Коломієць Л. Юрій Клен як розбудовник перекладацької школи неокласиків

Розділ створено за підтримки Міжнародного Фонду "Відродження"

 

Розмір: 44.2 Kb

Матеріал надано користувачем: (Hell`ga)

Опис


Коломієць Лада. Юрій Клен як розбудовник перекладацької школи неокласиків / Л.В.Коломієць // Мовні і концептуальні картини світу: Зб. наук. праць. – К. : Вид. Дім Дмитра Бураго, 2005. – Вип. 18. – Кн. 1. – С. 228-231. 

У статті мова йде про перекладацьку діяльність поета Юрія Клена (Освальд Бурґгардт). Київський неокласик займався перекладами із романських мов (англійська, французька, німецька), хоча письменницької діяльності не припиняв. Образно-музична мова, легка форма й простота  поетичного вислову, що наближається до музичного речитативу й водночас надзвичайно емоційна,  динамічна і пластична - ось головна особливість  Ю. Клена-перекладача.

Читати

 

Файли


Lada_Kolomiets.1576.ua.jpg jpg (30.8 Kb)

Yuriy_Klen_yak_rozbudovnyk_perekladatskoi_shkoly_neoklasykiv.1576.ua.txt txt (13.4 Kb)

Коментарі