“Король Лір” Вільяма Шекспіра у перекладах Максима Рильського та Василя Барки: між неокласицизмом і модернізмом

Розділ створено за підтримки Міжнародного Фонду "Відродження"

 

Розмір: 62.8 Kb

Матеріал надано користувачем: (Hell`ga)

Опис


Коломієць Л.В. “Король Лір” Вільяма Шекспіра у перекладах Максима Рильського та Василя Барки: між неокласицизмом і модернізмом / Л.В. Коломієць // Матеріали V конгресу Міжн. асоціації україністів. Мовознавство: Зб. наук. статей. – Чернівці: Рута, 2003. – С. 481-489.

У статті проаналізовано переклади п’єси Вільяма Шекспіра «Король Лір» Максима Рильського та Василя Барки, порівняння яких здіснено з урахуванням принципів  неокласицистичної та модерністичної естетики.

Читати

Файли


Lada_Kolomiets.1576.ua.jpg jpg (30.8 Kb)

Korol_Lir_Vilyama_Shexpira_u_perekladakh_Maxuma_Rylskogo_ta_Vasylia_Barky_mizh_neoklasycyzmom_i_modernizmom.1576.ua.txt txt (32 Kb)

Коментарі