Клен Юрій (Освальд Бурґгардт)

1891 — 1947

Клен Юрій (Освальд Бурґгардт)
(4 жовтня 1891 — 30 жовтня 1947)
поет, перекладач, літературний критик, батько українського перекладача та редактора Вольфрама Бурґгардта

Епоха: 19-20 століття
Географія: село Сербинівка (Хмельницька область), Київ, Архангельськ (нині на території Російської Федерації), село баришівка (Київська область), Німеччина, Прага, Австрія,

Народився в родині німецького купця-колоніста. 1911 р. вступив до Київського університету, де дістав ґрунтовну філологічну освіту (студіював західну та слов'янську філологію, історію літератури). 3 початком першої світової війни його депортовано до Архангельської губернії. Повернувся до Києва у 1918 р., закінчив університет (1920), і його прийнято до аспірантури при дослідному інституті УАН. Викладав разом із М. Зеровим у соціально-економічному технікумі с. Баришівки.
Вже в 20-ті роки розкрилися ті особливості його манери письма, що зближували Юрія Клена з неокласиками: досконале володіння мистецькою формою, своєрідний панестетизм.

У Київському інституті народної освіти створив кафедру прикладного мистецтва (1930—1931), брав активну участь у роботі ВУАН.

З 1931 року живе та працює в Німеччині, тісно співпрацює з поетами, що об'єднувались довкола «Вісника» Д. Донцова. Захистив докторську дисертацію «Головні мотиви творчості Леоніда Андрєєва» (1936).

У роки Другої світової війни служив за перекладача при штабі 17-ї армії. З 1943 р. працює викладачем в Українському вільному університеті (Прага), згодом — в Інсбруцькому (Австрія).

1943 року з'являється в світ збірка поезій Юрія Клена «Каравели», в якій автор спробував синтезувати творчі принципи київських неокласиків та ідейно-художні шукання поетів «празької школи». Автор поєднує в єдиному естетичному вимірі трагічну античність («Антоній і Клеопатра», «Цезар і Клеопатра», «Шляхами Одіссея»), героїзм середньовічної лицарської доби («Жанна д'Арк», «Вікінги») та князівсько-гетьманську українську традицію («Володимир», «Символ», «Україна»).
Юрій Клен — автор збірки «Каравели» (1943), епопеї «Попіл імперій» (1943—1947), есею «Спогади про неокласиків» (1946), багатьох літературознавчих праць, перекладів з англійської, німецької, французької та інших мов.

Вершинними здобутками Юрія Клена-поета є поеми «Прокляті роки» (1937) та «Попіл імперій» (1943 — 1947). Трагічне знищення української культури в добу сталінізму, нелюдська жорстокість другої світової війни — центральні теми цих творів.

Помирає 30 жовтня 1947 року в місті Авґсбурґ, Німеччина.

Доступні твори:
Твори у чотирьох томах

 

Видання та твори


Українські перекладачі «Гамлета» В.Шекспіра:Пантелеймон Куліш, Юрій Клен, Леонід Гребінка, Михайло Рудницький, Ігор Костецький, Григорій Кочур, Юрій Андрухович Українські перекладачі «Гамлета» В.Шекспіра:Пантелеймон Куліш, Юрій Клен, Леонід Гребінка, Михайло Рудницький, Ігор Костецький, Григорій Кочур, Юрій Андрухович

Коломієць Лада, Куліш Пантелеймон, Клен Юрій (Освальд Бурґгардт), Рудницький Михайло, Костецький Ігор, Андрухович Юрій

Коментарі