Віра Вовк

1926 — наші дні

Вовк (Селянська) Віра Остапівна
(Нар. 2 січня 1926 р.)
Письменниця, перекладачка, літературознавець

Учасниця Нью-Йоркської літературної групи, лауреат Шевченківської премії
 
Віра Селянська народилася в 1926 р. в Бориславі. Дитинство провела на Гуцульщині. В 1939 році разом з родиною змушена була емігрувати до Німеччини, а згодом до Бразилії. Навчалася в гімназії у Львові, потім у середній дівочій школі ім. Клари Шуманн у Дрездені. Студіювала германістику, музикологію і порівняльне літературознавство в Тюбінгенському університеті. В 1949 році переїздить до Ріо-де-Жанейро, де закінчує університет, стажується також у Колумбійському (Нью-Йорк) і Мюнхенському університеті. Отримує науковий ступінь доктора філософії. Професор німецької літератури в Державному Університеті Ріо-де-Жанейро. З 1957 — завідувач кафедрою германістики цього університету.
 
Пише поезію, прозу, драматургію. Псевдонім Вовк - прізвище одного з її дідів.
 
Поезія: "Юність" (1954), "Зоря провідна" (1955), "Єлегії" (1956), Чорні акації (1961), "Любовні листи княжни Вероніки" (1967), "Каппа Хреста" (1968), "Меандри" (1979), "Мандат" (1980), "Жіночі маски" (1993), "Писані кахлі" (1999), "Віоля під вечір" (2000), "Поезія" (2000), „Маївка для богородиці коралів" (2004), „Півні з Барселоша" (2004), „Аquarelas" (2005).
 
Проза: "Ранні оповідання" (1943-54), "Легенди" (1955). "Казки" (1956), "Духи й дервіші" (1956). "Оповідання для дітей" (1960-62). "Вітражі" (1961), "Святий гай" (1983), "Карнавал" (1986), "Старі панянки" (1995), "Калейдоскоп" (1979-2001), „Проза" (2001), „Спогади" (2003), „Вікно навстіж" (2004), „Сьома печать" (2005), „Каравела" (2006), «Ромен-зілля» (2007).
 
Перекладає з португальської, німецької, французької та інших мов на українську, та з української на португальську і німецьку. Вийшло в світ три антології української літератури (перша в 1959 р.), в перекладі Віри Вовк, які вміщують твори від "Слова о полку Ігоревім" до 1940-х років минулого століття. Також були видані дві інші антології - поетичні (португальською).
 
Перекладні видання: "Antologia da literatura ucraniana" (1959), "Lendas ucranianas" (1959), "Relógio solar"(1964), "Зелене вино" (1964), "Girassol. Antologia da Moderna Poesia Ucraniana"(1966), "Ґітанджалі", Рабіндранат Тагор (1966), "Благовіщення Марії", Поль Кльодель (1968), "Верхів'я Мачу Пічу", Пабльо Неруда (1970), "Galos bordados. Contos ucranianos" (1972), "A canoe no mar. Contos ucranianos" (1972), "O Cântaro. A nova arte ucraniana" (1973), "Гостина старої дами", Фрідріх Дюрренмат (1974), "Чотири драми", Федеріко Ґ. Льорка (1974), "Der Baum. Ukrainische Kunst Heute (anthologie)" (1975), "Viburno rubo. Antologia da literatura ucraniana dos seus princípios até 1950" (1977), "Шість віршів", Шарль Бодлер (1978), "Fabulas", Григорій Сковорода (1978), "O sohno", Тарас Шевченко (1980), "Moises", Іван Франко (1981), "Cruz de pedra", Василь Стефаник (1982), "Don Juan", Леся Українка (1983), "Contos populares ucranianos" (1983), "Sombras dos ancestais equecidos", Михайло Коцюбинський (1985), "Renovos de mitos" (1986), "Cancioneiro de natal" (1988), "Marussia", Марко Вовчок (1988), "Cânticos da primavera" (1989), "Jarra Eslava", Богдан Ігор Антонич (1989), "Dia verde", Василь Голобородько (1991), "Asas", Іван Драч (1993), "Colméia - O Grupo de Nova York" (1993), "Signos", Мукола Воробйов (1994), "O caminho", Валерій Шевчук (1995), "O fogo sagrado", Ігор Калинець (1997), "Luzes na agua", Ліда Палій (1997), "O castiçal", Василь Симоненко (1998), "Rio montes", Софія Майданська (1998), "Estórias", Микола Вінграновський (1998), "Solo na flauta", Ірина Жиленко (1999).
 
Нагороди:
1957 р., 1979 р., 1982 р. - літературні премії ім. Івана Франка в Чикаго.
1990 р. - премія ім. І.Франка в Києві.
2000 р. - премія Благовість (Київ).
2003 р. - премія Тріумф (Чернігів).
2003 р. - нагороджена Орденом Княгині Ольги ІІІ ст.
2005 р. - премія ім. Г.Сковороди „Сад божественних пісень" (Луцьк).
2008 р. - Національна премія України ім. Т.Шевченка
 
Віра Вовк, "вії вкривають море":
 
вії  вкривають  море
по  небу  торочаться
райські  птиці  в  полум’ї
 
ця  певність  мушель
ця  тиша  з  шемору
в  перламутрових  вухах
 
я  знайшла  копаючи  берег
у  чорних  дзбанах  любовні  фігури
від  світанків  буття
 
море  гналося  і  перегнало
на  моїй  плоті  тисяча  пальців
зачаття  бога
 
Автор: Schleiermacher

Видання та твори


Вовк В. Київ шістдесятих років Вовк В. Київ шістдесятих років

Стус Василь, Віра Вовк

Собака з бляшанкою на хвості Собака з бляшанкою на хвості

Жоакін Марія Машаду де Ассіс, Віра Вовк

Коментарі