Кобинець Світлана

1989 — наші дні

Кобинець Світлана Ярославівна 
(Нар. 06 червня 1989 р.)
Перекладачка, філолог
 
Світлана Кобинець народилася у місті Нижневартовськ у Росії. Проживає у Станіславові.
 
Закінчила Прикарпатський та Вроцлавський університети, де вивчала англійську, польську та сербо-хорватську філологію. 
 
Стипендистка Програми Польського Уряду для Молодих Науковців. Під  керівництвом  літературознавця професорки Аґнєшки Матусяк написала дипломну роботу про центрально-східно-європейські національні ідентичності у творчості Юрія Андруховича та Анджея Стасюка. 
 
Друкувалася в університетьсих часописах "Пластилін", "Знаки Питання". Остання публікація - "Myths of Europe and borderland discourse about Central East-European Identities" („Between  Imagined  and  Political Communities”, .p. 374., ISBN: 978-83-933083-0-9, Centre for East European Studies, University of Warsaw). 
 
Перекладає з польської (Рафал Воячек, Анджей Стасюк, Яцек Подсядло та ін.) та англійської (Емілі Дікінсон, Гертруда Стайн, Аллен Гінзберг, Вільям Карлос Вільямс, Волт Вітмен, Роберт Крілі, Роберт Данкен, Френк О'Гара, Джон Ешбері та ін.) на українську, а також з української на польську (Олексій Чупа).
 
Інтереси - історія центрально-східної Європи, бітники, історія давнього Станіславова, реґтайми Гершвіна.
 

Видання та твори


Коментарі